Taylor Swift - Gorgeous

แปลเพลง Taylor Swift - Gorgeous






You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk
You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong

คุณควรคิดว่านี่เป็นคำชมนะ
ที่ฉันเมาและล่อเล่นกับสิ่งที่คุณพูด
คุณควรคิดว่ามันเป็นผลจาก
ความหล่อของคุณที่มันมีมากมายเหลือเกิน

And I got a boyfriend, he's older than us
He's in the club doing, I don't know what
You're so cool, it makes me hate you so much (I hate you so much)
Whisky on ice, Sunset and Vine

และฉันก็มีแฟน เขาอายุมากกว่าเราสองคน
เขาอยู่ในคลับ กำลังเต้นแร้งเต้นกาอะไรก็ไม่รู้
คุณแม่งโคตรเท่จนทำให้ฉันเกลียดคุณมากๆ (เกลียดจัง)
วิสกี้ใส่น้ำแข็ง บนอพาร์ตเมนท์หรูที่แอลเอ

You've ruined my life, by not being mine
You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face

คุณทำลายชีวิตฉันด้วยการไม่มาเป็นของฉัน
คุณโครตหล่อเลย คือแบบดีย์อ่ะ
ฉันเขินจนพูดอะไรไม่ออกเลย
เพราะคอยมองแต่หน้าคุณ

And I'm so furious
At you for making me feel this way
But, what can I say?
You're gorgeous

และฉันโมโหมาก
ที่คุณมาทำให้ฉันรู้สึกอย่างงี้
แต่ฉันจะพูดอะไรได้ล่ะ
คุณโครตหล่อเลย คือแบบดีย์อ่ะ

You should take it as a compliment
That I'm talking to everyone here but you (but you, but you)
And you should think about the consequence
Of you touching my hand in the darkened room (dark room, dark room)

คุณควรคิดว่านี่เป็นคำชมนะ
ที่ฉันคุณกับทุกคนที่นี่ยกเว้นคุณ (ยกเว้นคุณ ยกเว้นคุณ)
และคุณควรคิดว่าเป็นผลจาก
การที่คุณสัมมือของชั้นในห้องนั้นตอนมืด

If you've got a girlfriend, I'm jealous of her
But if you're single that's honestly worse
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
(Honey, it hurts)

ถ้าคุณมีแฟนอยู่แล้ว ฉันคงจะอิจฉานางมากๆ
แต่ถ้าคุณยังโสดอยู่ ก็โครตไม่น่าเชื่อเลย
เพราะการที่คุณน่ากินขนาดนี้มันทำร้ายฉันจริงๆ
พ่อคุณเอ่ย อิทเฮิทส์


Ocean blue eyes looking in mine
I feel like I might sink and drown and die
You're so gorgeous
I can't say anything to your face (to your face)

ดวงตาสีฟ้าน้ำทะเลกำลังมองดวงตาฉัน
ฉันรู้สึกจะจมลงไปและตายได้เลย
โครตหล่อเลย
ฉันเขินจนพูดอะไรไม่ออกเลย (ต่อหน้าคุณ)

'Cause look at your face (look at your face)
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?

เพราะคอยมองแต่ใบหน้าคุณ
และฉันก็โมโหมากๆ
ที่คุณมาทำให้ฉันรู้สึกอย่างงี้
แต่จะพูดอะไรได้ล่ะ

You're gorgeous
You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad

โครตหล่อเลย
คุณทำให้ฉันแฮปปี้มากจนกลายมาเป็นความแซดด เย้
ไม่มีสิ่งใดที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันนั้นไม่สามารถมีได้
เพราะการที่คุณโครตหล่อนั้นมันทำให้ฉังเปงบ้า

You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
Guess I'll just stumble on home to my cats
Alone, unless you wanna come along, oh

คุณทำให้ฉันแฮปปี้มากจนกลายมาเป็นความแซดด เย้
ไม่มีสิ่งใดที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันนั้นไม่สามารถมีได้
เดาว่าคืนนี้ฉันคงตัวแห้งกลับไปนอนเล่นกับแมวที่บ้าน
คนเดียว ถ้าหากคุณไม่อยากมากับฉันโอ้ว

You're so gorgeous
I can't say anything to your face (to your face)
'Cause look at your face (look at your face)
And I'm so furious (I'm so furious)

คุณโครตหล่อเลย
ฉันเขินจนพูดอะไรไม่ออกเลย ต่อหน้าคุณ
เพราะคอยมองแต่ใบหน้าคุณ มองแต่หน้าคุณ
และฉันโมโหเอามากๆ ฉันโมโหมาก

At you for making me feel this way (feel this way)
But what can I say? (I say)
You're gorgeous
You make me so happy, it turns back to sad, yeah

ที่คุณมากทำให้ฉันรู้สึกยังงี้ รู้สึกยังงี้
แต่จะพูดอะไรได้ล่ะ
คุณโครตหล่อเลย
คุณทำให้ฉันแฮปปี้มากจนกลายมาเป็นความแซดด เย้

There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous
You make me so happy, it turns back to sad, yeah

ไม่มีสิ่งใดที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันนั้นไม่สามารถมีได้
คุณโครตหล่อเลยนั้นทำให้ฉันโกรธเอามากๆ
คุณโครตหล่อ
คุณทำให้ฉันแฮปปี้มากจนกลายมาเป็นความแซดด เย้

There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous

ไม่มีสิ่งใดที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันนั้นไม่สามารถมีได้
คุณโครตหล่อเลยนั้นทำให้ฉันโกรธเอามากๆ
คุณโครตหล่อเลย