วันอาทิตย์ที่ 28 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Justin Bieber - Love Yourself



แปลเพลง Justin Bieber - Love Yourself
For all the times that you rain on my parade
And all the clubs you get in using my name
You think you broke my heart, oh, girl for goodness' sake
You think I'm crying on my own. Well, I ain't

ทุกครั้งที่คุณทำแผนผมพัง
และทุกคลับที่คุณเข้าก็อ้างชื่อผมทั้งนั้น
คุณคิดว่าคุณหักอกผม โอ้ววที่รักให้ตายเหอะ
คุณคิดว่าผมร้องให้ฟูมฟายงั้นหรอ เปล่าเลย


And I didn't wanna write a song
'Cause I didn't want anyone thinking I still care. I don't,
But you still hit my phone up
And, baby, I be movin' on
And I think you should be somethin' I don't wanna hold back,
Maybe you should know that

เอาจริงก็ไม่อยากแต่งเพลงนี้หรอก
กลัวคนจะคิดว่าผมยังสนใจไยดีคุณอยู่ แต่เปล่าเลย
คุณนั่นแหละที่ยังโทรตามตื้อผม
ทีรักผมทำใจได้แล้ว
และผมก็คิดว่าคุณเป็นอะไรที่ผมไม่อยากจะรั้งเอาไว้
รู้ไว้ซะหล่ะ


My mama don't like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I've been so caught up in my job,
Didn't see what's going on
But now I know,
I'm better sleeping on my own

แม่ผมท่านไม่ชอบคุณเลย แต่ท่านกลับชอบคนอื่นๆทุกๆคน
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าผมมองคนผิดไป
และก็มัวยุ่งอยู่แต่กับงาน
เลยไม่รู้เลยว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง
แต่ตอนนี้ผมรู้ละ
ผมขอนอนตัวคนเดียวดีกว่า


'Cause if you like the way you look that much
Oh, baby, you should go and love yourself
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
You should go and love yourself

เพราะถ้าคุณชอบสิ่งที่คุณเป็นมากขนาดนั้น
โอ้ว ที่รัก คุณก็ไปรักตัวเองเถอะ
และถ้าคุณคิดว่าผมยังยึดติดกับอะไรในตัวคุณอยู่
ก็เชิญไปรักตัวเองคนเดียวเถอะนะ


And when you told me that you hated my friends
The only problem was with you and not them
And every time you told me my opinion was wrong
And tried to make me forget where I came from

ตอนที่คุณบอกว่าเกลียดเพื่อนของผมหน่ะ
ปัญหามันอยู่ที่คุณไม่ใช่พวกเค้า
ทุกครั้งที่คุณบอกกับผมว่าความคิดผมผิด
และพยายามทำให้ผมลืมว่าผมมาจากไหน


And I didn't wanna write a song
'Cause I didn't want anyone thinking I still care. I don't,
But you still hit my phone up
And, baby, I be movin' on
And I think you should be somethin' I don't wanna hold back,
Maybe you should know that

เอาจริงก็ไม่อยากแต่งเพลงนี้หรอก
กลัวคนจะคิดว่าผมยังสนใจไยดีคุณอยู่ แต่เปล่าเลย
คุณนั่นแหละที่ยังโทรตามตื้อผม
ทีรักผมทำใจได้แล้ว
และผมก็คิดว่าคุณเป็นอะไรที่ผมไม่อยากจะรั้งเอาไว้
รู้ไว้ซะหล่ะ


My mama don't like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I've been so caught up in my job,
Didn't see what's going on
But now I know,
I'm better sleeping on my own

แม่ผมท่านไม่ชอบคุณเลย แต่ท่านกลับชอบคนอื่นๆทุกๆคน
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าผมมองคนผิดไป
และก็มัวยุ่งอยู่แต่กับงาน
เลยไม่รู้เลยว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง
แต่ตอนนี้ผมรู้ละ
ผมขอนอนชักว่าวตัวคนเดียวดีกว่า


'Cause if you like the way you look that much
Oh, baby, you should go and love yourself
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
You should go and love yourself

เพราะถ้าคุณชอบสิ่งที่คุณเป็นมากขนาดนั้น
โอ้ว ที่รัก คุณก็ไปรักตัวเองเถอะ
และถ้าคุณคิดว่าผมยังยึดติดกับอะไรในตัวคุณอยู่
ก็เชิญไปรักตัวเองคนเดียวเถอะนะ


For all the times that you made me feel small
I fell in love. Now I feel nothin' at all
And never felt so low when I was vulnerable
Was I a fool to let you break down my walls?

ทุกครั้งที่คุณทำให้ผมรู้สึกด้อยค่า
ผมกลับตกหลุมรักคุณแต่ตอนนี้ไม่รู้สึกอะไรอีกแล้ว
และผมไม่เคยรู้สึกไร้ค่าเลยนะต่อให้ฉันต้อยต่ำแค่ไหน
ผมคงจะโง่มากที่ลดกำแพงเพื่อที่จะให้คุณเข้ามา


'Cause if you like the way you look that much
Oh, baby, you should go and love yourself
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
You should go and love yourself

เพราะถ้าคุณชอบสิ่งที่คุณเป็นมากขนาดนั้น
โอ้ว ที่รัก คุณก็ไปรักตัวเองเถอะ
และถ้าคุณคิดว่าผมยังยึดติดกับอะไรในตัวคุณอยู่
ก็เชิญไปรักตัวเองคนเดียวเถอะนะ

วันเสาร์ที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2559

My Heart Will Go On

แปลเพลง My Heart Will Go On ของ Celine Dion
เพลงทีฟังครั้งใดเป็นต้องน้ำตาไหลทุกที ดนตรีนี่แบบได้อารมณ์มาก



Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

ทุกค่ำคืนที่ฉันฝัน
ฉันเห็นคุณ ฉันสัมผัสได้
ว่าคุณไม่ได้จากไปไหน


Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

หนทางแสนห่างไกล
แม้มีช่องว่างมาขวางกั้นระหว่างเรา
คุณก็ยังมาปรากฏกายอยู่เสมอ


Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

ไม่ว่าใกล้หรือไกลแห่งหนใดที่คุณอยู่
ฉันเชื่อว่าหัวใจของเรายังสื่อถึงกันได้
ครั้งนั้นคุณได้เปิดประตู
แล้วก้าวเข้ามาอยู่ในหัวใจของฉัน
และหัวใจแห่งรักของฉัน
ก็จะคงมั่นต่อคุณตลอดไป


Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go 'til we're gone

รักแท้นั้นช่วงชีวิตมีเพียงครั้งเดียว
และมันคงอยู่ตราบนิรันดร์
และจะไม่มีวันทอดทิ้งเราหากเราไม่ทอดทิ้งมัน


Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

รักแท้ของฉันก็คือการที่ฉันได้รักคุณ
ฉันจะเก็บรักษามันไว้
ชั่วชีวิตของฉันมันจะเป็นเช่นนั้นตลอดไป


Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

ไม่ว่าใกล้หรือไกลแห่งหนใดที่คุณอยู่
ฉันเชื่อว่าหัวใจของเรายังสื่อถึงกันได้
ครั้งนั้นคุณได้เปิดประตู
แล้วก้าวเข้ามาอยู่ในหัวใจของฉัน
และหัวใจแห่งรักของฉัน
ก็จะคงมั่นต่อคุณตลอดไป


You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

คุณอยู่ที่นี่แล้วที่รัก ไม่มีอะไรที่ฉันต้องหวาดกลัวอีกต่อไป
และฉันรู้ว่ารักของฉันที่มีต่อคุณจะไม่มีวันเสื่อมคลาย
เราจะอยู่ด้วยกันเช่นนี้ไปตลอดกาล
คุณอยู่ในหัวใจฉัน
และหัวใจฉันก็จะมีแต่คุณไปชั่วนิรันดร์

วันอาทิตย์ที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Taylor Swift - Shake It Off

รู้สึกเหมือนว่าเพลงมันจะยาวๆกว่าหลายเพลงที่แปลมานะแต่ก็นั้นแหละ เนื้อเพลงก็จะประมาณว่ายังไงซะมีคนรักก็ต้องมีคนเกียจและคนเคยนิสัยเป็นไงก็ยังเป็นอยู่แบบนั้น คนที่เกลียดเราทำยังไงเขาก็เกลี่ยดเราอยู่ดี เพลงนี้เรียกได้ว่าแต่งจากชีวิตเจ้แกทั้งหมดเลยแหละ คงจะถูกวิจงวิจารณ์จนเอามาแต่งเป็นเพลง อาจจะไม่ได้แปลแบบตรงตัวเป๊ะๆ แต่จะเป็นตามอารมณ์ของเพลงซะมากกว่า ยังไงก็ติชมกันได้เต็มที่เลยนะจ๊ะ



แปลเพลง Taylor Swift - Shake It Off
I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm

ฉันนอนดึง
และสมองกรวง
นั่นแหละคือสิ่งที่พวกเขาพูดกัน
นั่นแหละสิ่งที่พวกนั้นนินทาฉัน


I go on too many dates [chuckle]
But I can't make them stay
At least that's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm

คบผู้ชายมากมาย
แต่ก็ไม่มีใครทนอยู่กับฉันได้ซักคน
เค้าพากันพูดแบบนั้น
นั้นแหละที่เค้าพูดกัน


But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."

แต่ฉันต้องเดินต่อไป
หยุดไม่ได้ และก็จะไม่หยุดด้วย
เหมือนเพลงที่อยู่ในใจฉัน
มันบอก ทุกอย่างจะไปได้ดี


'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

เพราะพวกเจ้าชู้มันก็เจ้าชู้อยู่วันยังค่ำ
และพวกที่เกียจฉันมันก็เกียจฉันอยู่อย่างงั้นแหละ
ที่รัก ที่ฉันจะทำก็แค่สลัดมันออกไป
ทิ้งมันไป สลัดมันทิ้งไป
พวกชอบหักอกมันก็ยังคงหักอกชาวบ้านเค้าไปทั่ว
และพวกจอมปลอม มันก็ยังคงหลอกเค้าไปทั่ว
ที่รัก ฉันแค่สลัดมันออกไป
สลัด สลัด


I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don't see, mmm-mmm
That's what they don't see, mmm-mmm

ฉันไม่เคยพลาดแม้แต่จังหวะเดียว
ยังกับมีสายฟ้าอยู่ในเท้าฉัน
นั่นแหละคือสิ่งที่พวกเขาไม่เห็น
ไม่เห็นกันเล๊ยยย


I'm dancing on my own (dancing on my own)
I make the moves up as I go (moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm-mmm
That's what they don't know, mmm-mmm

ฉันเต้นตามสเต็บของตัวเอง
ฉันจะพัฒนาตัวเองให้ดีขึ้น
นั้นแหละที่พวกเขาไม่รู้
ไม่รู้


But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."

แต่ฉันต้องเดินต่อไป
หยุดไม่ได้ และก็จะไม่หยุดด้วย
เหมือนเพลงที่อยู่ในใจฉัน
มันบอก ทุกอย่างจะไปได้ดี


'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

เพราะพวกเจ้าชู้มันก็เจ้าชู้อยู่วันยังค่ำ
และพวกที่เกียจฉันมันก็เกียจฉันอยู่อย่างงั้นแหละ
ที่รัก ที่ฉันจะทำก็แค่สลัดมันออกไป
ทิ้งมันไป สลัดมันทิ้งไป
พวกชอบหักอกมันก็ยังคงหักอกชาวบ้านเค้าไปทั่ว
และพวกจอมปลอม มันก็ยังคงหลอกเค้าไปทั่ว
ที่รัก ฉันแค่สลัดมันออกไป
สลัด สลัด


Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

สลัด สลัด
ฉัน ฉัน ฉัน สลัด สลัด
ฉัน ฉัน ฉัน สลัด สลัด
ฉัน ฉัน ฉัน สลัด สลัด ชิ ชิ ชิ

Hey, hey, hey
Just think while you've been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the world,
You could've been getting down to this sick beat.

เฮ้ เฮ้ เฮ้
แค่ลองคิดดูว่าในเวลาที่รู้สึกแย่ๆ จากพวกตอแหล สกปรก ในโลกมายา
คุณอาจจะทรุดลงกับเพลงจังหวะเจ๋งๆแบบนี้ก็ได้นะ

My ex-man brought his new girlfriend
She's like "Oh, my god!" but I'm just gonna shake.
And to the fella over there with the hella good hair
Won't you come on over, baby? We can shake, shake, shake

แฟนเก่าฉันพาแฟนใหม่เค้ามา
ชียังกับ เย็ดเข้ให้ตายเถอะ แต่ฉันก็ต้องสลัดมันทิ้งไป
และพ่อทรงผมเท่ๆนั้นหน่ะ
มานี่หน่อยไหม เบบี้ เราจะได้มาสลัดมันทิ้งไปเลย


Yeah ohhh
ใช่ อย่างงั้นแหละ

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate (haters gonna hate)
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break (mmmm)
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake (and fake, and fake, and fake)
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

เพราะพวกเจ้าชู้มันก็เจ้าชู้อยู่วันยังค่ำ
และพวกที่เกียจฉันมันก็เกียจฉันอยู่อย่างงั้นแหละ
ที่รัก ที่ฉันจะทำก็แค่สลัดมันออกไป
ทิ้งมันไป สลัดมันทิ้งไป
พวกชอบหักอกมันก็ยังคงหักอกชาวบ้านเค้าไปทั่ว
และพวกจอมปลอม มันก็ยังคงหลอกเค้าไปทั่ว
ที่รัก ฉันแค่สลัดมันออกไป
สลัด สลัด

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off

สลัด สลัด
ฉัน ฉัน ฉัน สลัด สลัด
ฉัน ฉัน ฉัน สลัด สลัด
ฉัน ฉัน ฉัน สลัด สลัด ชิ ชิ ชิ

Katy Perry - Thinking Of You



แปลเพลง Katy Perry - Thinking Of You
Comparisons are easily done
Once you've had a taste of perfection
Like an apple hanging from a tree
I picked the ripest one
I still got the seed

การเปรียบเทียบนั้นง่าย
เมื่อครั้งนึงคุณเคยลิ้มรสความสมบูรณ์แบบมาแล้ว
ดั่งลูกแอปเปิลที่อยู่บนต้นไม้
ฉันเลือกลูกที่สุกงอมที่สุด
แต่ก็ยังเก็บเมล็ดเอาไว้

You said move on
Where do I go
I guess second best
Is all I will know

คุณบอกให้ฉันก้าวต่อไป
แล้วฉันจะไปไหนล่ะ
ฉันว่าเธอคงเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรัฉันแล้วแหละ


Cause when I'm with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes

เพราะตอนที่ฉันอยู่กับเค้า
ฉันก็เอาแต่คิดถึงคุณ
คิดถึงแต่คุณ
คุณจะทำไง ถ้า
คุณคือคน
ที่อยู่ในค่ำคืนนี้แทนฉัน
ฉันหวังว่าฉัน
ได้มองสบตาคุณ

You're like an Indian summer
In the middle of winter
Like a hard candy with a surprise center
How do I get better
Once I've had the best
You said there's
Tons of fish in the water
So the waters I will test

เธอเหมือนความอบอุ่น
ในช่วงกลางฤดูหนาว
เหมือนกับของขวัญที่ฉันไม่คิดว่าจะเจอ
ฉันจะหาคนที่ดีกว่า
นี่ได้ยังไงในเมื่อฉันเจอคนที่ดีที่สุดแล้ว
คุณบอกว่า
ในน้ำมีปลาตั้งมากมาย
งั้นฉันจะลองดู

He kissed my lips
I taste your mouth
He pulled me in
I was disgusted with myself

เค้าจูบฉัน
แต่รสชาติที่ฉันได้รับคือริมฝีปากคุณ
เค้าดึงฉันเข้าไปกอด
ฉันกลับรู้สึกรังเกียจตัวเอง

Cause when I'm with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes

เพราะตอนที่ฉันอยู่กับเค้า
ฉันก็เอาแต่คิดถึงคุณ
คิดถึงแต่คุณ
คุณจะทำไง ถ้า
คุณคือคน
ที่อยู่ในค่ำคืนนี้แทนฉัน
ฉันหวังว่าฉัน
ได้มองสบตาคุณ


You're the best
And yes I do regret
How I could let myself
Let you go
Now the lesson's learned
I touched it I was burned
Oh I think you should know

คุณคือคนที่ดีที่สุด
ฉันเสียใจมาก
ทำไมฉันจึง
ปล่อยคุณไป
ตอนนี้ฉันได้บทเรียนแล้ว
เมื่อฉันสัมผัสมัน ฉันก็ถูกเผาทั้งเป็น
เธอน่าจะรู้ไว้นะ

Cause when I'm with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes

เพราะตอนที่ฉันอยู่กับเค้า
ฉันก็เอาแต่คิดถึงคุณ
คิดถึงแต่คุณ
คุณจะทำไง ถ้า
คุณคือคน
ที่อยู่ในค่ำคืนนี้แทนฉัน
ฉันหวังว่าฉัน
ได้มองสบตาคุณ

Looking into your eyes
Looking into your eyes
Oh won't you walk through
And bust in the door
And take me away
Oh no more mistakes
Cause in your eyes I'd like to stay

สบตากับคุณ
สบตากับคุณ
เธอจะไม่ได้เดินผ่านเข้ามา
และพังประตู
ช่วยพาฉันหนีไป
ฉันจะไม่ทำพลาดอีกแล้ว
เพราะฉันอยากจะอยู่ในสายตาของเธอ

วันพฤหัสบดีที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Avril Lavigne - I Will Be




แปลเพลง Avril Lavigne - I Will Be
There’s nothing I could say to you
Nothing I could ever do to make you see
What you mean to me
All the pain, the tears I cried
Still you never said goodbye and now I know how far you’d go
I know I let you down but it's not like that now
This time I’ll never let you go

ไม่มีคำไหนๆที่ฉันได้บอกกับเธอ
หรือจะสามารถทำให้เธอเห็นว่า
เธอมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน
ทุกความเจ็บปวด ทุกหยดน้ำตาของฉันที่รินไหล
แต่เธอก็ไม่เคยไปจากฉัน จนถึงตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าเธออยู่ห่างไกลแค่ไหน
ฉันรู้ว่าฉันทำให้เธอเสียใจ แต่มันไม่เกิดขึ้นอีกแล้วนะ
ครั้งนี้ฉันจะไม่ยอมปล่อยให้เธอจากฉันไปอีก


I will be all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
All my life I’ll be with you forever
To get you through the day and make everything OK

ฉันจะเป็นทุกๆอย่างที่เธอต้องการและจะทำตัวให้ดี
เพราะเธอช่วยฉันใว้จากตอนที่หัวใจแตกสลาย
ชั่วชีวิตของฉัน ฉันขออยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
เพื่อให้เธอผ่านพ้นวันคืนต่างๆไปได้และทำให้ทุกๆอย่างดีขึ้น


I thought that I had everything I didn’t know what life could bring
But now I see honestly
You're the one thing I got right
The only one I let inside
Now I can breathe 'cause you're here with me
And if I let you down I’ll turn it all around
Cause I would never let you go

ฉันเคยคิดว่าฉันมีทุกๆอย่างพร้อมแล้ว แต่ฉันไม่รู้ว่าชีวิตนี้จะต้องเจออะไรต่างๆอีกมากมาย
จนตอนนี้ฉันเข้าใจทุกอย่างชัดเจนแล้ว
เธอคือสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
เพียงคนเดียวที่ฉันยอมให้เข้ามาในหัวใจ
ตอนนี้ที่ฉันยังหายใจต่อไปได้ ก็เพราะฉันมีเธออยู่ข้างๆ
และถ้าหากฉันทำให้เธอเสียใจอีก ฉันก็พร้อมที่จะเปลี่ยนแปลงทุกๆอย่าง
เพราะฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอไปไหนอีกแล้ว


I will be all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
All my life I’ll be with you forever
To get you through the day and make everything OK

ฉันจะเป็นทุกๆอย่างที่เธอต้องการและจะทำตัวให้ดี
เพราะเธอช่วยฉันใว้จากตอนที่หัวใจแตกสลาย
ชั่วชีวิตของฉัน ฉันขออยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
เพื่อให้เธอผ่านพ้นวันคืนต่างๆไปได้และทำให้ทุกๆอย่างดีขึ้น


Cause with out you I can’t sleep
I’m not gonna ever ever let you leave
You’re all I got
You’re all I want
Yeah

เพราะเวลาที่ไม่มีเธออยู่เคียงข้าง ฉันข่มตาหลับไม่ลง
ฉันจะไม่ยอมให้เธอไปไหนอีกแล้ว
เธอคือทุกอย่างที่ฉันมี
เธอคือทุกอย่างที่ฉันต้องการ
เย้...

And without you I don’t know what I’d do
I could never ever live a day with out you
Here with me do you see you're all I need

และถ้าฉันไม่มีเธอ ชีวิตนี้ฉันก็ไม่รู้ว่าจะทำอะไรต่อไป
ฉันคงใช้ชีวิตต่อไปไม่ไหว หากไม่มีคุณ
อยู่ข้างๆฉัน เห็นรึยังว่าฉันต้องการเธอมากแค่ไหน


And I will be all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
All my life (my life) I will be with you forever
To get you through the day and make everything OK

ฉันจะเป็นทุกๆอย่างที่เธอต้องการและจะทำตัวให้ดี
เพราะเธอช่วยฉันใว้จากตอนที่หัวใจแตกสลาย
ชั่วชีวิตของฉัน ฉันขออยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
เพื่อให้เธอผ่านพ้นวันคืนต่างๆไปได้และทำให้ทุกๆอย่างดีขึ้น

I will be (I’ll be) all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
And all my life you know I will be with you forever
To get you through the day and make everything OK

ฉันจะเป็นทุกๆอย่างที่เธอต้องการและจะทำตัวให้ดี
เพราะเธอช่วยฉันใว้จากตอนที่หัวใจแตกสลาย
ชั่วชีวิตของฉัน ฉันขออยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
เพื่อให้เธอผ่านพ้นวันคืนต่างๆไปได้และทำให้ทุกๆอย่างดีขึ้น

วันพุธที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Major Lazer - Cold Water feat. MØ & Justin Bieber


แปลเพลง Major Lazer - Cold Water feat. MØ & Justin Bieber
Everybody gets high sometimes, you know
What else can we do when we're feeling low?
So take a deep breath and let it go
You shouldn't be drowning on your own

รู้มั้ยบางครั้งเราก็เล่นยาเพื่อหนีปัญหากันทั้งนั้นแหละ
ไม่งั้นจะให้เราทำอะไรเมื่อเรารู้สึกแย่หรอ
ฉนั้นก็สูดหายใจให้ลึกๆแล้วปล่อยให้มันเป็นไปเถอะ
คุณไม่ควรจมดิ่งลงไปคนเดียวเงียบๆ


[Pre-Chorus: Justin Bieber]
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I hope you know

ถ้าคุณรู้สึกว่าคุณกำลังจะจมน้ำ ผมจะรีบกระโดดลงไปทันที
ถึงน้ำเย็นก็ต้องลงไปเพื่อคุณ
และแม้ว่าครั้งเวลาทำให้เราต้องห่างกัน
ผมจะทนเพื่อคุณ
หวังว่าคุณจะรู้นะว่า

[Chorus: Justin Bieber]
I won't let go
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight

ผมจะไม่มีทางปล่อยคุณไป
ผมจะปกป้องดูแลคุณอย่างดี
ไม่มีทางปล่อยคุณไป
ผมจะปกป้องดูแลคุณอย่างดี

[Verse 2: Justin Bieber]
Cause we all get lost sometimes, you know?
It's how we learn and how we grow
And I wanna lay with you 'til I'm old
You shouldn't be fighting on your own

รู้มั้ย บางครั้งเราต่างก็หลงทาง
มันเป็นวิธีการเรียนรู้และเติบโต
และผมก็อยากอยู่กับคุณจนแก่เฒ่า
คุณไม่ควรสู้ด้วยตัวคนเดียวนะ


[Pre-Chorus: Justin Bieber]
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I hope you know

ถ้าคุณรู้สึกว่าคุณกำลังจะจมน้ำ ผมจะรีบกระโดดลงไปทันที
แม้ว่าน้ำจะเย็น ก็ต้องลงไปช่วยคุณ
และแม้ว่าครั้งเวลาทำให้เราต้องห่างกัน
ผมจะทนเพื่อคุณ
หวังว่าคุณจะรู้นะว่า


[Chorus: Justin Bieber]
I won't let go (I won't let go, no no, no more)
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight

จะไม่ปล่อยคุณไป (จะไม่ปล่อยไป โน โน โน)
ผมจะปกป้องดูแลคุณอย่างดี
จะไม่ปล่อยคุณไป
ผมจะปกป้องดูแลคุณอย่างดี


[Bridge: MØ]
Come on, come on
Save me from my rocking boat
I just wanna stay afloat
I'm all alone
And I hope, I hope someone’s gonna take me home
Somewhere I can rest my soul
I need to know you won't let go

มาเร็ว
ช่วยชั้นออกไปจากเรือเส็งเคร๊งนี้ที
ฉันไม่อยากจมดิ่งลงไป
ฉันได้แต่อยู่ตัวคนเดียว
และฉันก็หวังว่าจะมีใครสักคนพาฉันกลับบ้าน
ที่ที่ฉันจะพักผ่อนหย่อนใจได้
คุณจะไม่ปล่อยมือฉันไปใช่มั้ย



[Chorus: Justin Bieber + MØ]
I won't let go, no no, no no no no
I'll be your lifeline tonight
You won't let go
I'll be your lifeline tonight

ผมจะไม่ปล่อยคุณไป โน โน โน
ผมจะปกป้องดูแลคุณอย่างดี
ไม่ปล่อยคุณไป
ปกป้องดูแลอย่างดี


[Outro: Justin Bieber]
I won't let go
I won't let go

ผมจะไม่ปล่อยคุณไป
ไม่ปล่อยคุณไป

แปลเพลง Major Lazer - Cold Water feat. MØ & Justin Bieber

วันจันทร์ที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2559

30 Seconds To Mars - Closer To The Edge



แปลเพลง 30 Seconds To Mars - Closer To The Edge
I don't remember the moment I tried to forget
I lost myself, is it better not said
Now I'm closer to the edge

ฉันจำช่วงที่ฉันพยายามจะลืมไม่ได้
ฉันเสียสติ จะเป็นการดีกว่าหากฉันไม่พูดไป
ตอนนี้ฉันอยู่ใกล้ขอบหน้าผาเหลือเกิน

It was a thousand to one and a million to two
Time to go down in flames and I'm taking you
Closer to the edge

ผมเคยหลงอยู่ท่ามกลางคนนับพัน และมีผู้คนอีกเป็นล้านแต่เราก็ได้เจอกัน
ถึงเวลาที่ต้องลงไปในกองเพลิง และผมกำลังพาคุณไป
เข้าใกล้ขอบหน้าผา


No I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
No I'm not saying I'm sorry
One day maybe we'll meet again
No no no no

ฉันไม่อยากบอกว่าฉันเสียใจ
วันนึงเราอาจจะได้เจอกันอีก
ฉันจะไม่บอกว่าฉันเสียใจ
วันข้างหน้าเราอาจจะได้พบกันอีกครั้ง
โน โน โน โน


(Can you, can you, can you)
Can you imagine a time when the truth ran free?
The birth of a song, the death of a dream
Closer to the edge

คุณ...
คุณลองนึกดูนะว่าเมื่อความจริงเป็นอิสระจะเป็นยังไง
การกำเนิดของเพลง การตายของความฝัน
เข้าใกล้ขอบหน้าผาเหลือกิน

This never ending story
Paid for with pride and fate
We all fall short of glory
Lost in our fate

เรื่องนี้จะไม่มีทางจบลงง่ายๆ
มันต้องชดใช้ด้วยศักดิ์ศรีและโชคชะตา
เราทั้งหมดต่างสูญเสียเกียรติยศ
สูญเสียตัวเราเอง


[2x]
No no no no
I will never forget
No no
I will never regret
No no
I will live my life

ไม่ ไม่
ฉันจะไม่มีวันลืมเลย
ไม่ ไม่
ฉันจะไม่มีวันเสียใจ
ไม่
ฉันจะอยู่ใช้ชีวิตของฉัน

[Chorus]

Closer to the edge
Closer to the edge
No no no no

เข้าใกล้ขอบหน้าผา
เข้าใกล้ขอบหน้าผา
ไม่...

Closer to the edge
Closer to the edge
No no no no

เข้าใกล้ขอบหน้าผา
เข้าใกล้ขอบหน้าผา
ไม่,,,

Closer to the edge
เข้าใกล้ขอบหน้าผา

แปลเพลง 30 Seconds To Mars - Closer To The Edge

Melanie Martinez - Dollhouse



แปลเพลง Melanie Martinez - Dollhouse
Hey, girl, open the walls, play with your dolls
We'll be a perfect family.
When you walk away is when we really play
You don't hear me when I say,
"Mom, please wake up.
Dad's with a slut, and your son is smoking cannabis."

เฮ้สาวน้อย เปิดกำแพงออกเถอะ แล้วไปเล่นกับตุ๊กตาของเธอซะนะ
เราจะเป็นครอบครัวที่เพอร์เฟค
ก็ตอนที่เธอจากไปนั้นคือตอนที่เราเริ่มเล่นกันจริงๆ
เธอไม่ได้ยินตอนที่ฉันบอกว่า
"แม่คะ โปรดตื่นขึ้นเถอะ
พ่อกำลังอยู่กับนังร่านและลูกชายแม่กำลังสูบกัญชานะ โดนไปหลายหลุมแล้ว


No one ever listens, this wallpaper glistens
Don't let them see what goes down in the kitchen.

ไม่มีใครเคยฟังเลย เลยวอลเปเปอร์มันส่องระยิบระยับ
อย่าให้ใครเห็นนะว่าเกิดอะไรขึ้นในครัว

Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces.
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

กลับไปอยู่ในที่ของเธอซะ
รีบสวมชุดของเธอและสวมหน้าตุ๊กตาซะ
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
ขอล่ะ อย่าให้ใครมองผ่านผ้าม่านเข้ามานะ


Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

รูปภาพ รูปภาพ ยิ้มให้กล้องหน่อยเร็ว
โพสท่ากับพี่ชาย เป็นน้องสาวที่ดีหน่อย
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
โปรดอย่าให้ใครมองผ่านม่านเข้ามานะ


D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)

ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น
ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น


Hey, girl, look at my mom, she's got it going on
Ha, you're blinded by her jewelry.
When you turn your back she pulls out a flask
And forgets his infidelity.
Uh-oh, she's coming to the attic, plastic,
Go back to being plastic.

ไง สาวน้อยดูแม่ฉันสิ เธอกำลังเล่นละครอยู่
ฮา เครื่องประดับของแม่ฉันคงทำให้เธอแสบตาสินะ
ตอนเธอหันหลังไปแม่ฉันก็ควักขวดเหล้าออกมา
แล้วก็ลืมเรื่องที่พ่อนอกใจ
โอ้ แม่กำลังกลับไปห้องใต้หลังคา พลาสติก
กลับไปเป็นตุ๊กตาพลาสติกเหมือนเดิม


No one ever listens, this wallpaper glistens
One day they'll see what goes down in the kitchen.

ไม่มีใครเคยฟังเลยวอลเปเปอร์มันส่องระยิบระยับ
วันนึงพวกเขาจะเห็นสิ่งที่เกิดอะไรขึ้นในครัว

Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces.
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

กลับไปอยู่ในที่ของเธอซะ
รีบสวมชุดของเธอและสวมหน้าตุ๊กตาซะ
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
ขอล่ะ อย่าให้ใครมองผ่านผ้าม่านเข้ามานะ

Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

รูปภาพ รูปภาพ ยิ้มให้กล้องหน่อยเร็ว
โพสท่ากับพี่ชาย เป็นน้องสาวที่ดีหน่อย
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
โปรดอย่าให้ใครมองผ่านม่านเข้ามานะ

D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)

ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น
ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น

Hey, girl (hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl...)
Hey, girl, open your walls, play with your dolls
We'll be a perfect family.

ไง สาวน้อย เฮ้...
เฮ้ เปิดกำแพงของเธอออก แล้วไปเล่นกับตุ๊กตาของเธอนะ
เราจะเป็นครอบครัวที่เพอร์เฟค

Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces.
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

กลับไปอยู่ในที่ของเธอซะ
รีบสวมชุดของเธอและสวมหน้าตุ๊กตาซะ
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
ขอล่ะ อย่าให้ใครมองผ่านผ้าม่านเข้ามานะ

Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

รูปภาพ รูปภาพ ยิ้มให้กล้องหน่อยเร็ว
โพสท่ากับพี่ชาย เป็นน้องสาวที่ดีหน่อย
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
โปรดอย่าให้ใครมองผ่านม่านเข้ามานะ

D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)

ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น
ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น

แปลเพลง Melanie Martinez - Dollhouse

วันศุกร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Fetty Wap - My Way feat. Monty



Fetty Wap - My Way feat. Monty แปลเพลง
Baby, won't you come my way?
Got something I want to say
Cannot keep you out my brain
But first off I'mma start by sayin' this, aye
All headshots if you think you could take my bitch, aye
And I'm too turnt, when I shoot, swear I won't miss, aye
Ba-Baby, won't you come my way?
Baby, won't you come my way?

ที่รักจ๋า คุณไม่อยากร่วมทางกันผมหรอกหรอ
เข้าใจสิ่งที่ผมจะบอกอ่ะป่าว
ผมอดคิดเรื่องคุณไม่ได้เลย
แต่เด๋วก่อนนะ ผมขอเริ่มโดยการพูดว่า...แอร้ย
พวกล่าค่าหัวทั้งหลาย ถ้าเอ็งคิดว่าจะมาเทคแม่สาวน้อยของฉันไปได้ละก็ แอร้ย
และฉันก็ตื่นเต็มตา ตอนฉันยิง สาบานได้เลยว่าไม่พลาดเป้าแน่ แอร้ย
ที่รักจ๋า ไม่อยากร่วมทางกับผมหรอ
ที่ร๊ากก ไม่อยากร่วมทางกับผมหรอ


Ba-Ba-Baby
This is something you should know, I don't ever chase no hoes
I spotted you, you had that glow, watch me pull out all this dough
Take you where you want to go, flexin' on your ex, I know
He ain't ever take you out, barely even left your house
How dare that nigga run his mouth, when his pockets in a drought
The last single he put out, didn't even make it out

ว่าไงเบบี้
คุณควรรู้เอาไว้นะ ผมไม่เคยพลาดที่จะวิ่งตามอีตัวทั้งหลายแหล่
เป้าผมพุ่งไปที่คุณแล้ว คุณช่างดูฟรุ้งฟริ้งเปร่งประกาย เดียวผมเอาของดีมาให้ดู
พาคุณไปในที่ที่คุณอยากไป ทำให้แฟนเก่าของคุณชักดิ้นชักงอไปเลย ผมรู้
ว่ามันไม่เคยพาคุณออกไปไหนเลย แทบจะอยู่แต่ในบ้าน
มันกล้าพูดได้ไงในเมื่อกระเป๋าตังค์มันแห้งเหือดอย่างกับภัยแล้ง
ทำเป็นเก่งแต่ก็ไม่ได้เรื่อง


And he dumb as hell and I swear his ass don't think, aye
If he disrespect, two shots and I won't blink, aye
Never really cared what the fuck these niggas think, aye
I got deep pockets and I swear my shit's on sink, aye
And he mad as fuck, big ZooWap all she sing, aye
And he mad as fuck, big ZooWap in her dreams, aye
Well he mad as fuck when they sex she scream for me, aye
Big ZooWap what these niggas should be, aye

และแม่งโครตปัญญาอ่อนเลย สาบานได้เลยว่าไม่มีสมอง แอร้ย
ถ้ามันทำอะไรโง่ๆ นะ จะยิงแม่งซักชอตสองชอตโดยไม่ทันกระพริบตาเลย  แอร้ย
ไม่เคยสนอยู่แล้วว่าพวกมันจะคิดยังไง แอร้ย
พอผมล้วงลงไปในกระเป๋านะ ไอ้สัส เงินเยอะมากกางเกงแทบจะลงไปกองกับพื้น แอร้ย
โมโห สัสๆ ที่สาวๆต่างพากันเรียกผมว่า ZooWap แอร้ย
โมโห สัสๆ ที่สาวๆต่างพากันฝันถึงผม ZooWap แอร้ย
โครตโมโหเลย เวลาเอากันแม่งดันเรียกชื่อผม แอร้ย
พวกนั้นน่าจะเอาอย่างผมบ้างนะ ว่ามั้ย แอร้ย


Baby, won't you come my way?
Got something I want to say
Cannot keep you out my brain
But first off I'mma start by sayin' this, aye
All headshots if you think you could take my bitch, aye
And I'm too turnt, when I shoot, swear I won't miss, aye
Ba-Baby, won't you come my way?
Baby, won't you come my way?

เตง ไม่อยากร่วมทางกับเค้าจริงๆหรอ
เข้าใจที่ผมจะพูดป่าว
ผมเลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย
แต่เดี๋ยวนะ ผมขอเริ่มโดยการพูดว่า แอร้ย
พวกล่าค่าหัวทั้งหลาย ถ้าเอ็งคิดว่าจะมาเทคแม่สาวน้อยของฉันไปได้ละก็ แอร้ย
และฉันก็ตื่นเต็มตา ตอนฉันยิง สาบานได้เลยว่าไม่พลาดเป้าแน่ แอร้ย
เตงๆ ไม่อยากร่วมทางกับผมหรอ
เตง ไม่อยากร่วมทางกับผมหรอ


[Verse 2: Monty]
Baby girl, you can stay the night 'till the morn'
All this ice on my arm, what you like, what you want?
And I might put you on, bitch, it's mine can't you see?
And I rock seventeen, all these knots in my jeans
Me and Zoo turnin' up, got your boo in the cut
And she sue cause it's looking like the roof going up
Counting all this bread, I don't talk to feds
Try and take my bitch, you gonna take two to the head
Cause baby you the baddest, all this money, I'mma cash it
And I'm swervin' all in traffic while I'm trapping out the mansion
And I'm moving through the tri-state

Do two-hundred on the highway
And I'm swerving in my i8, baby, you should come my way
Squad!

ที่รัก คุณอยู่นี้ได้ทั้งคืนจนถึงเช้าก็ได้นะ
เพรชทั้งหมดที่อยู่บนแขนผม คุณชอบอะไร อยากได้อันไหนล่ะ
ผมอาจจะเอาคุณมาแนบผม คุณเป็นของผมนะ ไม่เห็นหรอ
ผมจัดการได้อยู่หมัด กางเกงผมเต็มไปด้วยเพรชนิลจินดา 
ผมและไอ้ซู เครื่องร้อนแล้ว อยากจะเจียระไนคุณเหลือเกิน
เธอฟ้องผมใหญ่เพราะตอนนี้เหมือนเพดานมันลอยสูงขึ้นเรื่อยๆ
ระหว่างที่นับเงินพวกนี้ ช่างหัวพวกจำกวดมัน
ลองเอาแม่สาวน้อยของผมไปสิ ผมจะยิงแม่งให้ซักสองดอก สองดอก
เพราะที่รัก คุณร้ายกาจที่สุด เงินพวกนี้ ผมจะใช่กับคุณให้มันส์ไปเลย
และผมจะซิ่งรถผมออกจากการจราจรที่ติดขัด ระหว่างที่ผมกำลังออกจากคอนโดหรู
ผมขับจนเกินความเร็วของรถไปมาก

ประมาณสองร้อยไมล์ต่อกิโลเมตรได้บนทางด่วน 
และผมก็ร่อนอยู่ในรถ i8 ของผม ที่รัก คุณควรมาร่วมทางกับผมนะ

แปลเพลง Fetty Wap "My Way" feat. Monty