วันจันทร์ที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Melanie Martinez - Dollhouse



แปลเพลง Melanie Martinez - Dollhouse
Hey, girl, open the walls, play with your dolls
We'll be a perfect family.
When you walk away is when we really play
You don't hear me when I say,
"Mom, please wake up.
Dad's with a slut, and your son is smoking cannabis."

เฮ้สาวน้อย เปิดกำแพงออกเถอะ แล้วไปเล่นกับตุ๊กตาของเธอซะนะ
เราจะเป็นครอบครัวที่เพอร์เฟค
ก็ตอนที่เธอจากไปนั้นคือตอนที่เราเริ่มเล่นกันจริงๆ
เธอไม่ได้ยินตอนที่ฉันบอกว่า
"แม่คะ โปรดตื่นขึ้นเถอะ
พ่อกำลังอยู่กับนังร่านและลูกชายแม่กำลังสูบกัญชานะ โดนไปหลายหลุมแล้ว


No one ever listens, this wallpaper glistens
Don't let them see what goes down in the kitchen.

ไม่มีใครเคยฟังเลย เลยวอลเปเปอร์มันส่องระยิบระยับ
อย่าให้ใครเห็นนะว่าเกิดอะไรขึ้นในครัว

Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces.
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

กลับไปอยู่ในที่ของเธอซะ
รีบสวมชุดของเธอและสวมหน้าตุ๊กตาซะ
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
ขอล่ะ อย่าให้ใครมองผ่านผ้าม่านเข้ามานะ


Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

รูปภาพ รูปภาพ ยิ้มให้กล้องหน่อยเร็ว
โพสท่ากับพี่ชาย เป็นน้องสาวที่ดีหน่อย
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
โปรดอย่าให้ใครมองผ่านม่านเข้ามานะ


D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)

ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น
ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น


Hey, girl, look at my mom, she's got it going on
Ha, you're blinded by her jewelry.
When you turn your back she pulls out a flask
And forgets his infidelity.
Uh-oh, she's coming to the attic, plastic,
Go back to being plastic.

ไง สาวน้อยดูแม่ฉันสิ เธอกำลังเล่นละครอยู่
ฮา เครื่องประดับของแม่ฉันคงทำให้เธอแสบตาสินะ
ตอนเธอหันหลังไปแม่ฉันก็ควักขวดเหล้าออกมา
แล้วก็ลืมเรื่องที่พ่อนอกใจ
โอ้ แม่กำลังกลับไปห้องใต้หลังคา พลาสติก
กลับไปเป็นตุ๊กตาพลาสติกเหมือนเดิม


No one ever listens, this wallpaper glistens
One day they'll see what goes down in the kitchen.

ไม่มีใครเคยฟังเลยวอลเปเปอร์มันส่องระยิบระยับ
วันนึงพวกเขาจะเห็นสิ่งที่เกิดอะไรขึ้นในครัว

Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces.
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

กลับไปอยู่ในที่ของเธอซะ
รีบสวมชุดของเธอและสวมหน้าตุ๊กตาซะ
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
ขอล่ะ อย่าให้ใครมองผ่านผ้าม่านเข้ามานะ

Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

รูปภาพ รูปภาพ ยิ้มให้กล้องหน่อยเร็ว
โพสท่ากับพี่ชาย เป็นน้องสาวที่ดีหน่อย
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
โปรดอย่าให้ใครมองผ่านม่านเข้ามานะ

D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)

ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น
ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น

Hey, girl (hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl, hey, girl...)
Hey, girl, open your walls, play with your dolls
We'll be a perfect family.

ไง สาวน้อย เฮ้...
เฮ้ เปิดกำแพงของเธอออก แล้วไปเล่นกับตุ๊กตาของเธอนะ
เราจะเป็นครอบครัวที่เพอร์เฟค

Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces.
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

กลับไปอยู่ในที่ของเธอซะ
รีบสวมชุดของเธอและสวมหน้าตุ๊กตาซะ
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
ขอล่ะ อย่าให้ใครมองผ่านผ้าม่านเข้ามานะ

Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Everyone thinks that we're perfect
Please don't let them look through the curtains.

รูปภาพ รูปภาพ ยิ้มให้กล้องหน่อยเร็ว
โพสท่ากับพี่ชาย เป็นน้องสาวที่ดีหน่อย
ทุกคนต่างคิดว่าเราเพอร์เฟค
โปรดอย่าให้ใครมองผ่านม่านเข้ามานะ

D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)

ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น
ดี โอ เอล เอล เอช โอ ยู เอส อี บ้านตุ๊กตา
ฉันเห็นสิ่งที่คนอื่นไม่เห็น

แปลเพลง Melanie Martinez - Dollhouse

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

โพสต์แนะนำ

Ariana Grande – Side To Side (Feat. Nicki Minaj)

I’ve been here all night, Ariana ฉันมาอยู่ที่นี่ทั้งคืนเพื่อที่จะเย็ด อารีอานากล่าว I’ve been here all day, Nicki Minaj ฉันมาอยู่ที่นี่...