วันจันทร์ที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

Halsey - Colors




  • แปลเพลง Halsey - Colors

Your little brother never tells you but he loves you so
You said your mother only smiled on her TV show
You're only happy when your sorry head is filled with dope
I hope you make it to the day you're 28 years old

น้องชายของเธออาจจะไม่เคยบอกเธอแต่เขาก็รักเธอนะ
เธอบอกว่าแม่เธอจะยิ้มก็ต่อเมื่อออกทีวี
เธอมีความสุขก็ต่อเมื่อเธอเมาสุดๆ เท่านั้น
ฉันหวังว่าเธอจะมีอายุถึงยี่สิบแปดนะ


You're dripping like a saturated sunrise
You're spilling like an overflowing sink
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
And now you're tearing through the pages and the ink

เธอนั้นหยาดเยิ้มเหมือนกับแสงอาทิตย์ที่อาบชะโลมร่างในยามเช้า
ท่วมท้นราวกับน้ำที่ไหลทะลักยามที่อ่างน้ำนั้นเอ่อล้น
สภาพของเธอนั้นแหลกสลายยับเยินแต่ก็ยังคงผลงานอันงดงามสำหรับฉัน
และตอนนี้เธอก็ค่อยๆ เปิดเผยมันออกมาผ่านกระดาษและน้ำหมึกนั่น


Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I'm covered in the colors
Pulled apart at the seams
And it's blue
And it's blue

ทุกสิ่งทุกอย่างนั้นเป็นสีน้ำเงิน
ทั้งยา มือ กางเกงยีนส์ของเขา
และตอนนี้ตัวฉันก็ถูกอาบไปด้วยสี
ถูกฉีกเป็นชิ้นในยามที่ทุกอย่างหลอมรวมกัน
และเป็นสีน้ำเงิน
สีน้ำเงิน.....


Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don't know what it means
And he's blue
And he's blue

ทุกอย่างนั้นเป็นสีเทา
เรือนผม ควันบุหรี่ ความฝันของเขา
และตอนนี้เขาก็ปราศจากสีสัน
เขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่านั่นหมายถึงอะไร
และหัวใจของเขาก็มืดมน
หม่นหมองไร้ซึ่งสีสันใดๆ


You were a vision in the morning when the light came through
I know I've only felt religion when I've lied with you
You said you'll never be forgiven 'til your boys are too
And I'm still waking every morning but it's not with you


เธอคือภาพภวังค์ในตอนเช้ายามที่แสงส่องเข้ามา
ฉันรู้ดีว่าตัวเองจะเชื่ออย่างสุดหัวใจในยามที่นอนอยู่ข้างเธอเท่านั้น
เธอบอกว่าเธอจะไม่มีวันได้รับการยกโทษจนกว่าเพื่อนๆ ของเธอจะได้
และทุกวันนี้ฉันก็ยังคงลืมตาตื่นขึ้นมาตอนเช้าแต่ไม่มีเธอนอนอยู่เคียงข้าง


You're dripping like a saturated sunrise
You're spilling like an overflowing sink
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
And now I'm tearing through the pages and the ink

เธอนั้นหยาดเยิ้มเหมือนกับแสงอาทิตย์ที่อาบไล้ร่างในยามเช้า
ท่วมท้นราวกับน้ำที่ไหลทะลักยามที่อ่างน้ำนั้นเอ่อล้น
สภาพของเธอนั้นบุบสลายแต่ก็ยังคงผลงานอันงดงามสำหรับฉัน
และตอนนี้ทุกสิ่งทุกอย่างในตัวฉันก็ค่อยๆ เผยออกมาผ่านกระดาษและน้ำหมึกนั่น


Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I'm covered in the colors
Pulled apart at the seams
And it's blue
And it's blue

ทุกสิ่งทุกอย่างนั้นเป็นสีน้ำเงิน
ทั้งยา มือ กางเกงยีนส์ของเขา
และตอนนี้ตัวฉันก็ถูกอาบไปด้วยสี
ถูกฉีกเป็นชิ้นในยามที่ทุกสิ่งหลอมรวมกัน
และทุกอย่างนั้นก็หมองหม่น
โศกเศร้า มืดมน ไร้ซึ่งความสุข.....


Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don't know what it means
And he's blue
And he's blue

ทุกอย่างนั้นเป็นสีเทา
เรือนผม ควันบุหรี่ ความฝันของเขา
และตอนนี้เขาก็ปราศจากสีสัน
เขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่านั่นหมายถึงอะไร
และหัวใจของเขาก็มืดมน
หม่นหมองไร้ซึ่งสีสันใดๆ


Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue

ทุกอย่างนั้นนั้นหมองหม่น.....


You were red and you liked me 'cause I was blue
You touched me and suddenly I was a lilac sky
And you decided purple just wasn't for you


เธอนั้นเป็นสีแดงและเธอชอบฉันเพราะฉันนั้นคือสีน้ำเงิน
ในยามที่สัมผัสฉัน สิ่งที่เธอทำนั้นเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นสีม่วงไลแลค
แต่หลังจากนั้นเธอกลับรู้สึกว่าสีม่วงนั้นมันไม่ใช่สำหรับเธอ


Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I'm covered in the colors
Pulled apart at the seams
And it's blue
And it's blue

ทุกสิ่งทุกอย่างนั้นเป็นสีน้ำเงิน
ทั้งยา มือ กางเกงยีนส์ของเขา
และตอนนี้ตัวฉันก็ถูกอาบไปด้วยสี
ถูกฉีกเป็นชิ้นในยามที่ทุกอย่างถูกรวมกัน
และทุกอย่างนั้นก็หมองหม่น
โศกเศร้า มืดมน.....



Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don't know what it means
And he's blue
And he's blue

ทุกอย่างนั้นเป็นสีเทา
เรือนผม ควันบุหรี่ ความฝันของเขา
และตอนนี้เขาก็ปราศจากสีสัน
เขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่านั่นหมายถึงอะไร
และหัวใจของเขาก็มืดมน
หม่นหมองไร้ซึ่งสีสันใดๆ


Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue

ทุกอย่างผันเปลี่ยนเป็นสีน้ำเงิน
ทุกสิ่งรอบกายกลายเป็นความโศกเศร้า
มืดมน
เป็นสีน้ำเงิน....

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น